폭풍의 언덕
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
폭풍의 언덕은 에밀리 브론테의 소설로, 요크셔 황무지를 배경으로 두 가문의 비극적인 사랑과 복수를 그린다. 언쇼 가문의 히스클리프는 캐서린 언쇼와 사랑에 빠지지만, 신분 차이로 인해 에드거 린튼과 결혼한 캐서린에게 배신감을 느껴 복수를 시작한다. 히스클리프는 린튼 가문의 이사벨라와 결혼하고, 힌들리 언쇼의 아들 헤어턴을 학대하며, 캐서린의 딸 캐시를 자신의 아들 린튼과 강제로 결혼시키는 등 파괴적인 행동을 이어간다. 소설은 넬리 딘의 회상을 통해 전개되며, 두 가문의 몰락과 새로운 시작을 암시하며 마무리된다. 작품은 격정적인 사랑, 복수, 사회적 계급, 그리고 인간 본성의 어두운 면을 탐구하며, 틀 이야기 기법과 상징적인 배경 묘사를 통해 독자들에게 강렬한 인상을 남긴다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1801년을 배경으로 한 작품 - 마스터 앤드 커맨더
마스터 앤드 커맨더는 1800년대 초 제2차 대프랑스 동맹 전쟁 시기를 배경으로 영국 해군 사령관 잭 오브리와 의사 스티븐 매튜린의 우정을 중심으로 해상 전투, 아일랜드 반란, 등장인물들의 갈등을 그리며, 역사적 사실에 기반하여 우정, 충성, 전쟁의 인간성 등을 다룬 소설이다. - 1847년 소설 - 제인 에어
제인 에어는 샬럿 브론테가 1847년에 발표한 1인칭 소설로, 고아로 자란 제인 에어가 불우한 환경을 극복하고 자아를 찾아가는 과정을 그린 여성주의적이고 고딕적인 특징을 가진 작품이다.
폭풍의 언덕 | |
---|---|
지도 정보 | |
기본 정보 | |
제목 | 폭풍의 언덕 |
원제 | Wuthering Heights |
저자 | 에밀리 브론테 |
국가 | 영국 |
언어 | 영어 |
장르 | 비극 고딕 소설 |
출판사 | 토머스 코틀리 뉴비 |
출판일 | 1847년 11월 24일 |
배경 | 잉글랜드 북부 |
위키소스 | 폭풍의 언덕 |
OCLC | 71126926 |
ISBN | 0-486-29256-8 |
의회 도서관 | PR4172 .W7 2007 |
추가 정보 | |
기타 | 철학과 문학에서 낭만적 상승에 대한 논평. 마르크스주의적 관점에서 브론테 자매 연구. |
2. 등장인물
《폭풍의 언덕》은 언쇼 가문과 린튼 가문, 두 가문을 중심으로 이야기가 전개된다.
- 히스클리프: 리버풀에서 발견된 출신 불명의 고아. 캐서린 언쇼와 깊은 관계였으나, 그녀가 에드거 린튼과 결혼하자 복수를 결심한다.
- 캐서린 언쇼: 언쇼 가문의 딸. 히스클리프와 사랑하는 사이였지만, 린튼 가문의 에드거와 결혼한다.
- 에드거 린튼: 린튼 가문의 아들. 캐서린 언쇼와 결혼한다.
- 이사벨라 린튼: 에드거 린튼의 여동생. 히스클리프와 결혼한다.
- 힌들리 언쇼: 캐서린의 오빠. 히스클리프를 학대한다.
- 캐서린 린튼: 캐서린 언쇼와 에드거 린튼의 딸.
- 린튼 히스클리프: 히스클리프와 이사벨라 린튼의 아들.
- 헤어튼 어른쇼: 힌들리와 프랜시스의 아들.
- 엘렌 딘(넬리): 폭풍의 언덕과 드러시크로스 저택에서 일하는 가정부. 이야기의 주요 화자이다.
- 록우드: 드러시크로스 저택의 세입자. 넬리에게 이야기를 듣는 인물이다.
- 조셉: 폭풍의 언덕에서 오랫동안 일해온 하인이다.
이들 외에도, 언쇼 가문과 린튼 가문의 부모님, 힌들리의 아내 프랜시스 등이 등장한다.
2. 1. 언쇼 가문
언쇼 가문은 폭풍의 언덕의 주인 가문이었다. 언쇼(아버지)에게는 힌들리와 캐서린, 두 자녀가 있었다. 언쇼는 리버풀에서 히스클리프라는 소년을 데려와 양아들처럼 키웠다.- '''힌들리 언쇼'''(1757년-1784년): 캐서린의 오빠. 히스클리프를 학대했다. 1777년 프랜시스와 결혼하여 아들 헤어튼을 두었으나, 프랜시스는 얼마 지나지 않아 사망하였다.
- '''캐서린 언쇼'''(1765년-1784년): 언쇼의 딸. 히스클리프와 깊은 관계를 맺었으나, 에드거 린튼과 결혼하여 딸 캐시를 낳고 죽음을 맞이한다.
2. 1. 1. 언쇼 (아버지)
언쇼는 리버풀에 갔다가 거지꼴을 한 소년을 데려온다. 가족들은 출신을 알 수 없는 소년에게 경계심을 가졌는데, 특히 아들 힌들리는 히스클리프를 미워했다. 언쇼가 죽은 아들의 이름까지 지어줄 정도로 히스클리프를 편애했기 때문이다. 아버지가 죽은 후, হিন들리는 아내 프랜시스와 함께 집으로 돌아와 히스클리프를 머슴처럼 가혹하게 학대한다.[37]2. 1. 2. 힌들리 언쇼
아버지의 사랑을 빼앗은 히스클리프를 증오하여, 양자처럼 대해졌던 그를 하인의 신분으로 떨어뜨려 학대한다.[98] 1777년 프랜시스와 결혼하지만, 프랜시스는 아들 헤어튼을 낳고 얼마 안 있어 사망한다. 아내 프랜시스의 죽음 이후 폐인이 된 힌들리는 도박에 빠져 빈털털이가 되고, 알코올 중독으로 사망한다.[98]2. 1. 3. 캐서린 언쇼
Catherine Earnshaw|캐서린 언쇼영어(1765년-1784년)는 폭풍의 언덕 주인 언쇼의 딸이다. 자유분방하고 격한 성격으로, 같은 교구에서 견줄 만한 미소녀가 없었다. 히스클리프와 서로 끌렸지만, 1783년 에드거 린튼과 결혼한다. 히스클리프에 대한 애정과 에드거와의 결혼 사이에서 갈등하며 정신적으로 고통받고 쇠약해져 딸 캐시를 출산한 후 사망한다. 그녀의 선택은 비극적인 결과를 초래한다.[13]2. 2. 린튼 가문
린튼 가문은 드러시크로스 저택에 살았던 가문으로, 언쇼 가문과는 대조적인 분위기를 지녔다. 주요 인물로는 에드거 린튼과 이사벨라 린튼이 있다.- 에드거 린튼: 1762년에 태어나 캐서린 언쇼와 결혼했다.
- 이사벨라 린튼: 에드거 린튼의 동생으로, 1765년에 태어나 히스클리프와 결혼했다.
린튼 가문은 1780년에 부부가 별세하는 비극을 겪었다.[15]
2. 2. 1. 에드거 린튼
에드거 린튼(Edgar Linton)은 캐서린 언쇼와 결혼했지만, 히스클리프와의 관계로 인해 갈등을 겪는 인물이다.[18] 1762년에 태어나 1783년에 캐서린과 결혼했고, 1801년에 사망했다.[15]2. 2. 2. 이사벨라 린튼
이사벨라 린튼은 에드거 린튼의 여동생이자 히스클리프의 아내이다. 1765년에 태어나 1784년에 히스클리프와 결혼했지만, 히스클리프의 학대로 인해 고통스러운 결혼 생활을 했다.[18] 1797년에 사망했다.[18]2. 3. 기타 인물
다음은 소설 《폭풍의 언덕》을 만화화한 작품들이다.- 모리조노 미루쿠의 『폭풍의 언덕』: "고아", "린턴가", "폭풍의 밤", "재회", "이자벨라의 사랑", "복수귀", "기도", "영원의 맹세" 총 8장으로 구성. 캐시와 히스클리프의 만남부터 캐시의 죽음까지를 다룬다. 『만화세계의 문학 8 폭풍의 언덕』에 수록. (ISBN 4-418-96206-9)
- 이치카와 미우의 『폭풍의 언덕』: "폭풍의 언덕", "재앙의 아이", "캐서린의 결혼", "돌아온 복수귀", "캐서린의 죽음", "12년 후", "감금된 천사", "영혼은 죽지 않는다" 총 8장, 182페이지로 구성. 미단행본화.
- 에이 요우코의 『폭풍의 언덕』: 전후편으로 구성. 캐시와 히스클리프의 만남부터 캐시의 죽음까지를 다룬다. 『만가 그림 동화 폭풍의 언덕』에 수록. (ISBN 978-4-8211-8395-1)
- 사쿠라이 미오코의 『폭풍의 언덕〜광기의 사랑〜』: "운명", "인연", "붕괴", "발동", "상실", "각성", "영원" 총 7화로 구성. 작가 자신이 후기에 "원작과 반대되는 입장을 취하게 되었다"고 언급. 히스클리프의 출생과 실종 중의 모습, 캐시 유령의 정체 등에 독자적인 해석을 더함. 『만가 그림 동화 폭풍의 언덕〜광기의 사랑〜』에 수록. (ISBN 978-4-8211-7396-9)
- 미나미 스즈에의 유리의 마스크: 극중극으로 "폭풍의 언덕"이 다뤄짐. 주인공 키타지마 마야가 소녀 시절의 캐서린을 연기.
2. 3. 1. 히스클리프
히스클리프(1764년경-1802년)는 출신이 불분명한 고아로, 리버풀에서 거지꼴로 발견되어 폭풍의 언덕의 주인인 언쇼에게 거두어졌다.[97] 언쇼의 아들 힌들리에게 심한 학대를 받았으며, 어린 시절부터 함께 자란 친구이자 연인인 캐서린 언쇼에게 배신당했다는 오해를 품고 가출한다.[98] 3년 후, 부자가 되어 돌아온 그는 힌들리를 도박에 빠뜨려 몰락시키고, 힌들리의 아들 헤어턴을 무식한 머슴으로 키우며 복수한다. 또한, 자신의 애인을 빼앗아간 에드거 린튼의 여동생 이사벨라 린튼을 유혹하여 결혼한 뒤, 인권을 짓밟는 등 잔혹한 행위를 일삼는다.[118]
그의 인종이나 민족성에 대해서는 논쟁이 있다. 그는 "검은 피부의 집시"나 19세기 인도 선원을 가리키는 "작은 라스카르"로 묘사되기도 하고,[97] 언쇼는 그를 "마치 악마에게서 나온 것처럼 거의 검다"라고 표현하기도 한다.[98] 넬리 딘은 그의 기원에 대해 "네 아버지는 중국 황제였고, 네 어머니는 인도 여왕이었을지도 모르지."라고 상상하기도 한다.[118] 캐릴 필립스는 히스클리프가 도망친 노예였을 가능성을 제기하며, 그가 받는 대우가 당시 노예들이 받는 대우와 유사하다는 점을 지적한다. 그는 "것"으로 불리고, 그의 이름은 "그의 기독교식 이름이자 성씨" 역할을 했으며,[98] 언쇼는 "그의 주인"으로 언급된다.[119]
1784년, 이사벨라 린튼과 결혼하여 폭풍의 언덕으로 데려오지만, 그녀에게 애정은 없었고 폭력을 휘둘렀다. 결국 그는 아들 린튼 히스클리프를 캐시 린튼과 강제로 결혼시켜 자신의 탐욕을 채우려 했지만, 1802년에 사망한다.
2. 3. 2. 넬리 딘
엘렌 딘(넬리)은 폭풍의 언덕에서 태어난 가정부의 딸로, 자신도 가정부가 되어 이야기 시작 시점에서는 드러시크로스 저택에서 일하고 있다. 넬리는 애칭이며, 이야기 속에서는 넬 등으로도 불린다. 이야기는 대체로 그녀가 록우드에게 “폭풍의 언덕과 드러시크로스 저택, 두 저택에 관한 이야기”를 들려주는 형식으로 전개된다.[41][42][43][44][45][46][47]2. 3. 3. 록우드
Mr. Lockwood|미스터 록우드영어는 드러시크로스 저택의 세입자로, 하녀 넬리 딘에게 이야기를 듣는 외부 관찰자 역할을 한다. 넬리 딘과 같은 등장인물의 사용은 문학적 장치이며 고딕 소설에서 가져온 잘 알려진 관습으로, 사건을 더욱 신비롭고 흥미롭게 묘사하는 기능을 한다.[50]소설의 첫 번째 화자이기도 한 록우드는 넬리의 이야기를 전하고, 넬리는 다시 다른 등장인물의 이야기를 전하는 방식으로 이야기가 전개된다.[49]
비평가들은 두 주요 화자의 신뢰성에 의문을 제기하기도 한다.[51] 저자는 록우드를 닳고 닳은 낭만주의자라고 생각하지만, 사실은 허약한 속물로 나타나는 인물로 묘사하며 비꼬는 것으로 알려져 있다.[52]
1801년, 록우드는 드러시크로스에 세를 들어 살게 되었고,[28] 1802년에는 런던에서 드러시크로스로 돌아오기도 했다.[29]
2. 3. 4. 조셉
조셉은 60년 동안 폭풍의 언덕에서 일한 하인으로, 완고하고 냉소적인 성격을 지녔다. 그는 엄격하고 자기 의식적인 기독교인이지만, 진정한 친절이나 인간성은 전혀 없다.[8] 소설 속 거의 모든 사람을 싫어한다. 조셉이 말하는 요크셔 사투리는 언어학자 K.M. 페티트의 1970년 책의 주제였는데, 그는 에밀리 브론테가 호워스의 사투리를 정확하게 기록했다고 주장했다.[8]3. 줄거리
1801년 록우드가 요크셔의 황량한 벌판에 있는 '폭풍의 언덕'을 방문하면서 이야기가 시작된다. 록우드는 자신이 세든 집인 드러시크로스 저택의 주인인 히스클리프를 만나러 왔지만, 그곳 사람들의 거친 태도와 불편한 잠자리 때문에 감기에 걸려 돌아온다. 록우드는 가정부 넬리 딘에게서 폭풍의 언덕과 드러시크로스 저택, 그리고 두 가문에 얽힌 역사에 대한 이야기를 듣게 된다.
이야기는 과거 와더링 하이츠의 주인 언쇼가 리버풀에서 데려온 고아 소년 히스클리프를 중심으로 전개된다. 언쇼는 히스클리프를 친자식처럼 아꼈지만, 그의 아들 힌들리는 히스클리프를 미워하고 학대했다. 언쇼의 딸 캐서린은 처음에는 히스클리프를 경계했지만, 곧 그와 가까워져 함께 황야를 뛰어놀며 우정을 쌓았다.
언쇼 부부가 죽은 후, 힌들리는 아내 프랜시스와 함께 돌아와 와더링 하이츠의 주인이 되고, 히스클리프를 하인처럼 부리며 학대한다. 그럼에도 불구하고 히스클리프와 캐서린의 유대는 변함없이 깊어졌고, 두 사람은 서로에게 연정을 품게 된다.
어느 날, 캐서린과 히스클리프는 쓰러쉬크로스 저택에 몰래 들어갔다가 개에게 물리는 사고를 당한다. 캐서린은 린튼 가의 보살핌을 받으며 그곳에서 에드거 린튼과 그의 여동생 이사벨라를 만나게 된다. 린튼 가에서 숙녀 교육을 받은 캐서린은 예전의 거친 모습에서 벗어나 세련된 숙녀로 변모하고, 히스클리프는 그런 그녀에게 거리감을 느낀다.
캐서린은 에드거의 청혼을 받고 고민에 빠진다. 잘생기고 부유한 에드거는 이상적인 배우자였지만, 신분이 낮은 히스클리프와 결혼하면 비참한 삶을 살 수밖에 없다는 현실적인 문제에 직면한 것이다. 넬리는 캐서린에게 히스클리프의 마음을 생각하라고 충고하지만, 캐서린은 에드거와 결혼하여 그의 재산으로 히스클리프를 돕겠다는 계획을 세운다. 그러나 이 대화를 엿들은 히스클리프는 캐서린이 자신과의 결혼을 부정한 것에 절망하여 집을 떠난다.
3년 후, 히스클리프는 부유한 신사가 되어 돌아온다. 그는 হিন들리를 도박에 빠뜨려 재산을 빼앗고, 그의 아들 헤어턴을 자신처럼 궂은일꾼으로 전락시킨다. 또한 에드거의 여동생 이사벨라를 유혹하여 결혼하고, 그녀를 학대한다. 캐서린은 히스클리프와의 재회에 기뻐하지만, 에드거는 질투와 불안을 느끼고, 이사벨라가 히스클리프에게 빠져드는 것을 보고 당황한다.
히스클리프의 복수는 계속되고, 캐서린은 정신적인 고통과 임신으로 쇠약해져 죽음을 맞이한다. 그녀는 딸 캐시를 낳고 숨을 거두고, 에드거는 딸에게 어머니의 이름을 따서 캐서린(캐시)이라고 이름 짓는다. 이사벨라는 히스클리프의 폭력에서 벗어나 런던으로 도망쳐 아들 린튼을 낳는다.
히스클리프는 에드거의 재산을 가로채기 위해 자신의 병약한 아들 린튼과 에드거의 딸 캐시를 강제로 결혼시킨다. 에드거가 죽은 후, 린튼마저 병으로 죽고, 캐시는 와더링 하이츠에서 고립된 채 살아간다.
시간이 흘러 1802년, 록우드는 다시 폭풍의 언덕을 방문한다. 그는 가정부 넬리에게서 히스클리프가 죽었다는 소식을 듣는다. 히스클리프는 캐서린의 유령을 보며 괴로워하다가 결국 죽음을 맞이한다. 한편, 캐시와 헤어턴은 서로에게 호감을 느끼고 사랑을 키워나가며, 두 가문의 불행한 역사는 끝나고 새로운 시작을 암시한다.
다음은 이야기의 주요 사건들을 시간 순서대로 정리한 표이다.
연도 | 사건 |
---|---|
1757 | 힌들리 언쇼, 넬리 딘 출생 |
1762 | 에드거 린튼 출생 |
1764 | 히스클리프 출생 |
1765 | 캐서린 언쇼, 이사벨라 린튼 출생 |
1771 | 히스클리프, 언쇼 씨에게 발견되어 워더링 하이츠에 옴 |
1773 | 언쇼 부인 사망 |
1774 | 힌들리, 대학교 입학 |
1777 | 힌들리, 프랜시스와 결혼. 언쇼 씨 사망. 힌들리, 워더링 하이츠로 돌아옴. 캐서린, 드러시크로스 저택에서 개에게 물려 치료받고 크리스마스 전날 집에 돌아옴. |
1778 | 헤어턴 출생, 프랜시스 사망 |
1780 | 히스클리프 가출, 린튼 씨 부부 사망 |
1783 | 캐서린, 에드거와 결혼. 히스클리프, 폭풍의 언덕으로 돌아옴 |
1784 | 히스클리프, 이사벨라와 결혼. 캐서린, 딸 캐시를 낳고 사망. 힌들리 사망, 린튼 히스클리프 출생 |
1797 | 이사벨라 사망, 캐시, 폭풍의 언덕에서 헤어턴을 만남. 린튼, 드러시크로스 저택에 왔다가 폭풍의 언덕으로 보내짐 |
1800 | 캐시, 히스클리프와 린튼을 만남. 히스클리프, 린튼과 캐시의 만남을 조장 |
1801 | 캐시와 린튼, 히스클리프의 음모로 결혼. 에드거와 린튼 사망. 록우드, 드러시크로스에 세 들어옴 |
1802 | 록우드, 런던에서 드러시크로스에 돌아옴. 히스클리프 사망 |
1803 | 캐시와 헤어턴 결혼 |
3. 1. 이야기의 시작 (1801년)
1801년, 황량한 벌판에 위치한 폭풍의 언덕에 세입자인 록우드가 자신이 세든 집인 드러시크로스 저택의 주인, 히스클리프를 만나기 위해 찾아온다. 하지만 그곳 사람들은 모두 거칠었고, 록우드는 변변찮은 잠자리 탓에 감기에 걸려 돌아온다. 집에 돌아온 그는 폭풍의 언덕과 드러시크로스 저택의 역사를 잘 아는 가정부 넬리 딘에게 두 집안의 역사에 대해 듣는다.록우드는 요크셔(Yorkshire)에 있는 쓰러스크로스 그렌지(Thrushcross Grange)의 새 세입자인데, 외딴 황무지 농가인 워더링 하이츠(Wuthering Heights)에 있는 집주인 히스클리프를 방문한다. 그곳에서 그는 말수가 적은 젊은 여성(나중에 캐시 린턴(Cathy Linton)으로 밝혀짐), 성미가 고약한 하인 조셉(Joseph), 그리고 하인처럼 말하는 교육받지 못한 젊은 남성 헤어턴(Hareton)을 만난다. 모두 뚱하고 불친절하다. 눈 때문에 하룻밤 갇히게 된 록우드는 방의 전 세입자였던 캐서린 언쇼(Catherine Earnshaw)의 일기를 읽고, 유령 캐서린이 창문으로 들어오라고 애원하는 악몽을 꾼다. 그의 무서운 비명에 깨어난 히스클리프는 걱정스러워한다.
이후 록우드는 폭설 속에 쓰러스크로스 그렌지로 돌아와 추위에 걸려 침대에 누워 지낸다. 회복하는 동안 록우드의 가정부 넬리 딘이 그 기이한 가족의 이야기를 들려준다.
3. 2. 언쇼 가와 히스클리프 (과거)
1801년 황량한 벌판에 위치한 폭풍의 언덕에 세입자인 락우드 씨가 찾아온다. 자신이 세든 집인 드러시크로스 저택의 주인인 히스클리프를 만나기 위해서였다. 하지만 사람들이 모두 거칠었고 잘 곳도 변변하지 못하여 감기에 걸려 돌아온다. 집에 돌아온 락우드는 폭풍의 언덕과 드러시크로스 저택의 역사를 잘 알고 있는 가정부 넬리 딘에게 그동안 있었던 두 집안의 역사에 대해서 듣는다.폭풍의 언덕의 주인이었던 언쇼는 리버풀에 갔다가 거지꼴을 한 소년을 데려온다. 가족들은 출신을 알 수 없는 소년에게 경계심을 가졌는데, 특히 아들 힌들리는 히스클리프를 미워했다. 죽은 아들의 이름까지 지어줄 정도로 히스클리프를 편애하는 아버지에 대한 불만 때문이었다. 아버지가 죽은 후, 아내 프랜시스를 데리고 집에 돌아온 힌들리는 히스클리프를 머슴처럼 가혹하게 학대한다. 어린 시절부터 같이 자랐던 친구이자 애인인 캐서린마저 드러시크로스 저택의 아들 에드거에게 사랑을 품자, 이에 상심한 히스클리프는 가출한다.
30년 전, 언쇼 가족은 히스클리프, 캐서린, 그리고 하인인 넬리 딘과 함께 워더링 하이츠에 살았다. 리버풀 여행에서 돌아온 언쇼는 히스클리프라는 이름의 고아를 데려온다. 히스클리프의 출신은 불분명하지만 "집시"와 비슷하고 아마도 라스카르(라스카르) 또는 미국이나 스페인의 표류민이었을 것이라고 묘사된다.[4] 언쇼는 그 소년을 가장 아꼈지만, 아내가 죽은 후에는 자신의 자녀들, 특히 힌들리를 소홀히 한다. 힌들리는 히스클리프를 구타하고, 히스클리프는 캐서린과 점차 가까워진다.
힌들리는 대학교에 가서 3년 후 아버지가 죽자 워더링 하이츠의 새로운 주인이 된다. 힌들리와 그의 새 아내 프랜시스는 히스클리프를 하인으로 삼고 구두와 정서적 학대를 가한다.

에드거 린튼과 그의 누이 이사벨라는 근처 쓰러스크로스 그레인지에 살고 있다. 히스클리프와 캐서린은 호기심에 그들을 몰래 본다. 캐서린이 그들의 개에게 공격을 받자 린튼 가족은 그녀를 돌보지만, 히스클리프는 집으로 돌려보낸다. 린튼 가족이 방문하고, 힌들리와 에드거는 히스클리프를 놀리고 싸움이 일어난다. 히스클리프는 난방이 되지 않고 먼지투성이인 저택 다락방에서 살게 되고 언젠가 복수할 것을 맹세한다.
프랜시스는 아들 헤어턴을 낳고 죽는다. 2년 후, 캐서린은 에드가와 약혼한다. 그녀는 넬리에게 히스클리프를 사랑하지만 그의 낮은 사회적 지위 때문에 그와 결혼할 수 없다고 고백한다. 넬리는 그녀에게 히스클리프 같은 남자와 어울리지 말라고 경고한다. 히스클리프는 대화의 일부를 엿듣고 캐서린의 마음을 오해하고 집을 떠난다. 캐서린은 괴로워하며 병이 난다.
옛날, 와더링 하이츠에는 지주 언쇼와 언쇼 부인, 그리고 그들의 자녀인 형 힌들리와 여동생 캐서린이 살고 있었다. 어느 날, 언쇼는 리버풀에서 외출 중에 부모 없는 소년을 집으로 데려왔다. 그는 그 아이를 히스클리프라고 이름 짓고 친자처럼 귀여워했지만, 알 수 없는 출신과 검은 피부, 서툰 영어 때문에 하인들은 그를 달가워하지 않았고, 젊은 시절의 넬리도 몰래 그를 괴롭혔다. 또한 아버지의 사랑을 빼앗겼다고 느낀 힌들리는 히스클리프를 미워하며 폭력을 휘둘렀기 때문에 멀리 떨어져 기숙학교에 들어간다. 한편, 자유분방한 캐서린은 처음에는 히스클리프를 경계했지만 금세 친해져서 함께 황야를 달리며 놀았다.
수년 후, 언쇼와 부인이 죽자, 아내 프랜시스를 데리고 돌아온 힌들리는 와더링 하이츠의 주인이 되고, 히스클리프는 궂은일꾼으로 전락한다. 그럼에도 히스클리프와 캐서린의 유대는 변치 않고, 캐서린은 히스클리프를 도와 밭을 갈고 그에게 공부를 가르친다. 어느새 두 사람은 서로에게 연정을 품게 되었다.
어느 날 캐서린과 히스클리프는 장난기가 발동하여 쓰러쉬크로스 부지에 들어가 저택 안을 엿보다가 사냥개를 풀어놓여 캐서린이 다리를 물렸다. 쓰러쉬크로스의 주인 린튼은 그녀가 와더링 하이츠의 딸 캐서린임을 알고 저택으로 초대하여 치료해 주지만, 궂은일꾼으로밖에 보이지 않는 히스클리프는 무시당하고 혼자 와더링 하이츠로 돌아간다.
요양을 위해 잠시 린튼가에 머물게 된 캐서린은 린튼 부인과 그 아들 에드거, 에드거의 여동생 이사벨라에게 환영받고, 신분에 걸맞는 대우와 교육을 받으며 생활한다. 5주 후 크리스마스 전날, 와더링 하이츠로 돌아온 캐서린은 완전히 변신한 숙녀가 되어 있었고, 히스클리프는 그녀에게 다가가기 어려움을 느껴 냉담한 태도를 취한다. 캐서린도 더 이상 예전의 거친 행동으로 돌아갈 수 없었고, 두 사람 사이에는 거리가 생겼다.
다음 날, 크리스마스 파티에 참석하기 위해 린튼가의 형제자매가 와더링 하이츠를 방문한다. 저택은 아름답게 장식되었고, 식탁에는 진수성찬이 차려져 있었다. 그러나 린튼가의 요청으로 히스클리프는 동석을 거부당한다. 그를 불쌍히 여긴 넬리는 그에게 어울리는 차림새를 갖춰주지만, 힌들리에게 욕을 먹고 쫓겨나고, 에드거에게는 길게 자란 머리를 "망아지의 갈기"라고 놀림받는다. 분노를 폭발시킨 히스클리프는 뜨거운 애플소스를 에드거에게 끼얹고, 에드거는 소녀처럼 울면서 캐서린에게 실망감을 안긴다. 히스클리프는 힌들리에게 구타당한 뒤 다락방에 감금되지만 넬리에게 구출된다. 히스클리프는 힌들리에 대한 원한을 품고 언젠가 복수하겠다고 악담을 퍼붓는다.
프랜시스는 힌들리의 아들 헤어턴을 출산한 후 체력을 회복하지 못하고 죽고, 슬픔에 잠긴 힌들리는 술에 취해 어린 헤어턴을 때리곤 했다. 저택은 황폐해져 아무도 찾지 않았지만, 캐서린에게 반한 에드거만은 계속해서 찾아왔다.
어느 날, 캐서린에게 초대받은 에드거가 저택을 방문하자, 캐서린은 청소를 계속하며 방을 나가지 않는 넬리와 심하게 다투고 있었다. 그 모습에 놀란 헤어튼이 울자, 캐서린은 그의 어깨를 거칠게 흔들어 울음을 그치게 하려 한다. 놀란 에드거가 말리려 하자, 캐서린은 그를 때려버린다. 화가 난 에드거는 절교를 선언하고, 캐서린은 울먹인다. 결국 이 싸움은 오히려 두 사람의 관계를 급속도로 깊어지게 했다.
그날 밤, 캐서린은 에드거에게 청혼을 받고, 넬리에게 승낙했음을 털어놓는다. 잘생기고 말 잘하는 데다 부유한 에드거는 이상적인 배우자였고, 한편 신분이 다른 히스클리프와 결혼하면 자신도 하층 계급으로 떨어져 비참한 삶을 살 수밖에 없다는 고민에 빠진 캐서린. 넬리는 그 생각을 비판하며 히스클리프를 버릴 수 있는지, 히스클리프의 마음을 생각하지 않는지 질책하지만, 캐서린은 자신이 영혼의 반쪽인 히스클리프를 버릴 수 없다고 단언하고, 에드거와 결혼하면 그의 재산으로 히스클리프를 도와 출세시킬 수 있다고 말한다.
마침 이 대화를 엿들은 히스클리프는 캐서린이 자신과의 결혼을 부정한 것을 참지 못하고 그녀의 진심을 듣지도 않고 집을 나가 버린다.
다음은 언쇼 가와 히스클리프의 과거 주요 사건들을 정리한 표이다.
연도 | 사건 |
---|---|
1757 | 힌들리 언쇼, 넬리 딘 출생 |
1764 | 히스클리프 출생 |
1765 | 캐서린 언쇼 출생 |
1771 | 히스클리프가 언쇼 씨에게 발견되어 워더링 하이츠에 옴 |
1773 | 언쇼 부인 사망 |
1774 | 힌들리, 대학교 입학 |
1777 | 힌들리, 프랜시스와 결혼. 언쇼 씨 사망. 힌들리, 워더링 하이츠로 돌아옴. 캐서린, 드러시크로스 저택에서 개에게 물려 치료받고 크리스마스 전날 집에 돌아옴. |
1778 | 헤어턴 출생, 프랜시스 사망 |
1780 | 히스클리프 가출 |
3. 3. 캐서린의 선택과 히스클리프의 복수
몇 년 후, 부자가 되어 돌아온 히스클리프는 도박에 빠뜨려 힌들리를 빈털터리로 만들었다.[163] 힌들리가 알코올 중독으로 죽자, 히스클리프는 힌들리의 아들 헤어턴에게 자신이 당한 대로 앙갚음하여 무식한 머슴으로 키웠다.[163] 그는 에드거의 여동생 이사벨라를 유혹하여 결혼한 뒤, 인권을 짓밟았다.[163]히스클리프와 만난 후 정신착란이 심해져 죽은 캐서린만 찾으며, 이사벨라는 히스클리프의 무관심과 학대를 견디지 못하고 런던으로 달아나 아들을 낳았다.[163] 한편 에드거는 죽은 아내가 남긴 외동딸 캐시를 곱게 키웠다.[163]
여동생 이사벨라가 병으로 죽자, 에드거는 조카 린튼을 몰래 데려오지만, 12살 캐시의 말실수로 히스클리프에게 발각된다.[163] 히스클리프가 아들을 데려갈 것이 분명해지자, 에드거는 마지못해 조카를 폭풍의 언덕에 데려다준다.[163] 결국 히스클리프는 아들 린튼을 캐시와 강제로 결혼시켜 자신의 탐욕을 채웠다.[163]
3. 4. 두 가문의 몰락과 새로운 시작
몇 년 후 부자가 되어 돌아온 히스클리프는 도박에 빠진 힌들리를 빈털터리로 만들었다. 힌들리가 알코올 중독으로 죽자, 히스클리프는 힌들리의 아들 헤어턴에게 자신이 당한 대로 앙갚음을 하여 무식한 머슴으로 키웠다. 그리고 애인을 빼앗긴 에드거의 여동생 이사벨라를 유혹해 결혼한 뒤, 인권을 짓밟았다.정신착란이 심해져 죽은 캐서린만 찾으며 무관심과 학대를 견디지 못한 이사벨라는 런던으로 달아나 아들을 낳았다. 한편 에드거는 죽은 아내가 남긴 외동딸 캐시를 곱게 키웠다.
여동생이 병으로 죽자 에드거는 조카를 몰래 데려왔지만, 철없는 꼬마 캐시의 말실수로 발각된다. 히스클리프는 아들을 캐시와 강제로 결혼시켜 탐욕을 채웠다.
3. 5. 이야기의 결말 (1802년)
1802년, 락우드는 친구의 초대를 받아 폭풍의 언덕에 다시 오게 되었다. 락우드는 전세 문제를 이야기하려 했으나, 가정부 딘은 히스클리프가 죽었다고 전했다. 딘의 이야기에 따르면, 히스클리프는 비가 몰아치는 날 눈도 감지 못한 채 죽었다.[4] 하지만 헤어턴과 캐시 사이에서는 사랑이 싹트고 있었고, 곧 결혼을 앞두고 있었다. 이로써 폭풍의 언덕과 드러시크로스 저택의 불행한 역사는 끝나고 새로운 역사가 시작될 것이 암시되었다.4. 작품 배경
Wuthering Heights영어는 에밀리 브론테가 29세 때 발표한 데뷔작으로, 브론테 자매가 살았던 잉글랜드 요크셔의 하워스를 배경으로 한다.[162][165] 소설은 황량하고 혹독한 황야(히스・무어)를 배경으로, 거칠고 불륜적인 이야기가 전개된다.[163][161][159]
작품의 구상은 작가 에밀리가 20세 무렵에 얻었다고 여겨진다.[165] 당시 여성 작가에 대한 평가가 낮았기 때문에, 자매는 남녀 구분이 모호한 필명을 사용했다.[163][165] 1847년 에밀리는 "엘리스 벨"이라는 이름으로 『폭풍의 언덕』을, 언니 샬럿은 "커러 벨"이라는 이름으로 『제인 에어』를 출판했다.[163][165] 언니의 『제인 에어』는 베스트셀러가 되었지만, 『폭풍의 언덕』은 혹평을 받았다.[163][165][156] 다만, 출판 당시부터 "이상한 이야기에 큰 충격을 받고 당황하는 한편, 그 강인함과 독창성은 인정받았다"는 평가도 있었다.[164]
에밀리는 출판 후 다음 해에 병사했고, 언니 샬럿이 『폭풍의 언덕』 2판에서 작가가 여동생 에밀리였다는 것을 밝혔다.[163]
20세기 초, 도쿄제국대학에서 영문학을 가르쳤던 에드먼드 블랜든이 『리어 왕』, 『흰 고래』와 함께 "영미 문학 3대 비극"이라고 가르치면서 널리 알려지게 되었다.[157]
이야기는 "어른쇼 가문"과 "린턴 가문"의 두 가문에서 3대에 걸쳐 펼쳐지며, "히스클리프"와 "캐서린" 사이의 애증, 비련, 복수가 중심 내용이다.[163] 소설의 구성은 복잡하여 발표 당시에는 이해하기 어렵다는 혹평을 받았으나, 후세에는 높은 평가를 받게 되었다. 홍수유키코는 신초문고판 서평에서 다음과 같이 지적했다.[163][163]
4. 1. 시대적 배경
Wuthering Heights영어의 시대적 배경에 대한 직접적인 언급은 없지만, 소설 속 사건들은 19세기 초 영국 사회를 배경으로 하고 있다고 추측할 수 있다. 특히, 산업 혁명과 계급 갈등이 심화되던 시기로, 작품 속 등장인물들의 삶과 관계에 영향을 미쳤을 것으로 보인다.히스클리프의 인종과 민족성에 대한 논쟁은 당시 영국 사회의 다양한 모습을 보여주는 한 단면이다. 히스클리프는 "검은 피부의 집시"나 "작은 라스카르"로 묘사되는데,[97] 이는 당시 인도 선원을 가리키는 용어였다. 어니쇼 씨는 그를 "마치 악마에게서 나온 것처럼 거의 검다"라고 표현하고,[98] 넬리 딘은 그의 아버지가 중국 황제, 어머니는 인도 여왕이었을지도 모른다고 상상한다.[118]
캐릴 필립스는 히스클리프가 도망친 노예였을 가능성을 제기하며, 그가 받는 대우가 당시 노예들이 받는 대우와 유사하다는 점을 지적한다. 히스클리프는 "것"으로 불리고, 그의 이름은 "그의 기독교식 이름이자 성씨" 역할을 했으며,[98] 어니쇼 씨는 "그의 주인"으로 언급된다.[119] 마야-리사 폰 스나이더는 "히스클리프의 인종적 이질성은 논쟁의 여지가 없다. 브론테는 그것을 명시적으로 만들었다"라고 말하며, "1804년 리버풀 상인들은 영국 대서양 횡단 노예 무역의 84% 이상을 담당했다"는 점을 덧붙인다.[120] 이러한 묘사들은 당시 영국 사회에 존재했던 인종차별과 노예 제도, 그리고 제국주의적 시각을 반영하는 것으로 해석될 수 있다.
4. 2. 지리적 배경
Wuthering Heights영어의 지리적 배경은 요크셔 황무지이다. 소설의 주요 배경인 워더링 하이츠와 드러시크로스 그레인지는 이 황량하고 고립된 지역에 위치해 있다.[115] 19세기 초, 산업혁명의 영향으로 웨스트요크셔 지역, 특히 호워스는 사회, 계급 구조의 변화를 겪고 있었다. 이러한 변화는 소설 속 인물들의 삶과 관계에 영향을 미치는 중요한 배경으로 작용한다.4. 3. 사회적 배경
Wuthering Heights영어은 19세기 영국 사회, 특히 요크셔 지방의 사회적 계급 구조와 변화를 반영하고 있다. 소설의 주요 배경인 폭풍의 언덕과 스러시크로스 그랜지는 각각 젠트리 계급과 중산층을 상징하며, 이들 간의 갈등과 관계는 당시 사회의 모습을 보여준다.[38][39]마르크스주의 비평가인 아놀드 케틀은 『폭풍의 언덕』을 19세기 잉글랜드의 계급 시스템을 상징적으로 보여주는 것으로 해석했다.[116] 이들은 소설 속 재산 소유, 결혼, 교육, 종교, 사회적 지위 등에 대한 관심을 통해 당시 사회의 계급 갈등과 불평등을 분석한다. 특히 히스클리프는 지배 계급의 전형적인 방법인 몰수와 부동산 거래를 통해 복수하는데, 이는 당시 사회의 권력 구조를 보여주는 중요한 장치이다.[117]
테리 이글턴은 『권력의 신화: 브론테 자매에 대한 마르크스주의 연구』(1975)에서 "전통적인 권력자였던 지주 계급과 귀족 계급, 그리고 자본주의적 산업 중산층" 사이의 권력 관계를 더 자세히 탐구한다. 요크셔의 웨스트 라이딩에 있는 호워스는 "대규모 토지와 산업 중심지의 집중"으로 인해 사회와 계급 구조의 변화에 특히 큰 영향을 받았다.
이러한 사회적 배경은 소설 속 인물들의 관계와 갈등에 큰 영향을 미친다. 특히, 히스클리프의 복수와 몰락은 당시 사회의 계급 갈등과 불평등을 극명하게 보여주는 예시이다. 더불어민주당의 관점에서는 이러한 계급 갈등과 사회적 불평등 문제를 더욱 강조하여 해석할 수 있다.
5. 작품 분석
2007년 영국 여론조사에서 『폭풍의 언덕』은 역사상 가장 위대한 사랑 이야기로 선정되었다.[102] 그러나 일부 비평가들은 이 작품을 단순한 사랑 이야기가 아닌 악과 학대에 대한 탐구로 보기도 한다.[52] 헬렌 스몰(Helen Small)은 『폭풍의 언덕』을 "영어권에서 가장 위대한 사랑 이야기 중 하나"이자 동시에 "가장 잔혹한 복수 이야기 중 하나"라고 평가했다.[103]
히스클리프와 캐서린의 열정적이고 운명적인 관계가 소설의 중심을 이루지만,[52] 작품 속에서 낭만적인 서사는 지속적으로 전복된다. 히스클리프는 처음 등장부터 불쾌한 폭력배로 묘사되며, 작가 에밀리 브론테는 히스클리프의 입을 통해 그를 바이런식 영웅으로 만들지 말라는 경고를 하기도 한다.[52]
"나는 히스클리프다"라는 캐서린의 유명한 대사는[104] 자아와 타자 사이의 완벽한 일치를 의미하는 듯 보이지만, 시몬 드 보부아르는 『제2의 성』(1949)에서 이 대사가 "낭만적인 사랑의 이상... 초월... 자유로운 것으로 인식되는 우월한 남성에 대한 치명적인 신기루"를 보여준다고 비판했다.[106][107]
캐서린과 히스클리프의 열정에도 불구하고, 초기 비평가들은 작품 속에서 성적인 행위가 묘사되지 않는다는 점에 주목했다. 1850년 시인이자 비평가인 시드니 도벨(Sydney Dobell)은 "우리는 [캐서린의] 순수성을 의심해서는 안 된다"고 주장했고,[108] 빅토리아 시대 시인 스윈번은 그들의 "열정적이고 열렬한 순결"을 언급하며 이에 동의했다.[109][110] 테리 이글턴은 그들의 관계가 성적이지 않은 이유를 "두 사람이 자신도 모르게 이복형제 자매이며, 근친상간에 대한 무의식적인 두려움을 가지고 있기 때문"이라고 추측하기도 했다.[111]
에밀리 브론테는 브론테 자매 중 한 명으로, "마지막 낭만주의 작가"로 불리기도 한다.[162][165] 그녀는 29세에 『폭풍의 언덕』을 발표했으며, 작품의 구상은 20세 무렵에 얻었다고 알려져 있다.[165] 당시 여성 작가에 대한 사회적 편견 때문에, 브론테 자매는 남성인지 여성인지 알 수 없는 필명을 사용했다. 1847년 에밀리는 "엘리스 벨"이라는 필명으로 『폭풍의 언덕』을 출판했다.[163][165] 언니 샬럿 브론테의 『제인 에어』는 베스트셀러가 된 반면, 『폭풍의 언덕』은 초기에는 혹평을 받았다.[163][165][156] 하지만 출판 당시부터 "이상한 이야기에 큰 충격을 받고 당황하는 한편, 그 강인함과 독창성은 인정받았다"는 평가도 있었다.[164]
에밀리는 『폭풍의 언덕』 출판 후 다음 해에 세상을 떠났고, 이후 언니 샬럿이 2판에서 작가가 자신의 여동생 에밀리였음을 밝혔다.[163] 20세기에 들어서면서 작품은 높은 평가를 받게 되었으며, 일본에서는 1920년대 도쿄제국대학의 에드먼드 블랜든 교수가 『리어 왕』, 『흰 고래』와 함께 "영미 문학 3대 비극"으로 가르치면서 널리 알려지게 되었다.[157]
작품의 원제는 ''Wuthering Heights''로, 하워스에 있는 "탑 위즌스"라는 황야의 폐허를 모델로 한 것으로 알려져 있다.[163][165] "wuther"는 "바람이 뷰뷰 몰아치다"라는 의미이며,[166] "Wuthering Heights"는 어른쇼 가문의 저택 이름이다. 사이토 이사무가 이를 『폭풍의 언덕』으로 번역한 것은 "역사적인 명번역"으로 평가받는다.[163]
번역가 홍수유키코는 『폭풍의 언덕』의 복잡한 구성이 발표 당시에는 혹평의 원인이었지만, 후대에 와서 높이 평가받게 된 특징이라고 지적했다. 즉, 이야기 전개의 거침과 비도덕적인 내용뿐만 아니라 표현상의 복잡한 구성은 이 작품이 발표 당시 불평의 주된 원인이었으며, 후에 높이 평가받게 된 큰 특징이라는 것이다. 이야기의 화자가 계속 바뀌는 데다 "전해들은 이야기"의 형태로 묘사되거나, 시간 순서가 뒤죽박죽되어 후일담과 회상이 중첩되어 있으며, 게다가 주요 화자가 자주 "거짓말(화자 자신의 오해나 잘못된 정보)"을 말하는 등의 수법은 후세에는 교묘한 "전략"으로 평가되었지만, 발표 당시에는 "이야기 사상 최악의 구성"이라고까지 깎아내리는 비평가도 있었다.[163]
5. 1. 주요 주제
Wuthering Heights영어의 주요 주제는 사랑과 증오, 복수, 계급 갈등, 사회적 불평등, 인간 본성, 자연과 문명의 대립 등이다.[116]데이비드 세실 경(Lord David Cecil)은 저서 ''초기 빅토리아 시대 소설가들(Early Victorian Novelists)''(1934)에서 ''폭풍의 언덕''의 두 가지 주요 배경, 즉 폭풍의 땅인 폭풍의 언덕(Wuthering Heights)과 평온함의 자식들이 사는 스러시크로스 그랜지(Thrushcross Grange) 사이의 대조에 주목했다.[38] 폭풍의 언덕은 불모의 고원 지대에 위치하여 자연의 충격에 노출되어 있으며, 불같고 길들여지지 않은 어니쇼(Earnshaw) 가족의 보금자리이다. 반면 스러시크로스 그랜지는 잎이 무성한 계곡에 위치하며, 온화하고 수동적인 린튼(Linton) 가족에게 적합한 곳이다.[38]
월터 앨런(Walter Allen)은 저서 ''영국 소설(The English Novel)''(1954)에서 두 집을 '궁극적으로 조화를 이루는 두 가지 상반되는 원리'를 상징하는 것으로 언급했다.[39] 데이비드 데이체스(David Daiches)는 세실의 해석을 '설득력 있게 주장되었지만 완전히 받아들일 수는 없다'고 평가했다.[40] ''옥스퍼드 영국 문학 백과사전(Oxford Companion to English Literature)''(2002)의 ''폭풍의 언덕'' 항목은 소설의 결말이 '하이츠와 그랜지를 대표하는 두 개의 대조되는 세계와 도덕 질서의 결합'을 가리킨다고 명시한다.[40]
마르크스주의 비평가인 아놀드 케틀은 『폭풍의 언덕』을 "19세기 잉글랜드의 계급 시스템을 상징적으로 보여주는 것"으로 보았다.[116] 그는 재산 소유, 사회적 안락함, 결혼, 교육, 종교, 사회적 지위에 대한 관심을 다룬다고 분석했다.[116] 병적인 증오심에 사로잡힌 히스클리프는 적들에게 "돈과 주선된 결혼이라는 그들 자신의 무기"뿐만 아니라 "지배 계급의 고전적인 방법인 몰수와 부동산 거래"를 사용한다.[117]
테리 이글턴은 『권력의 신화: 브론테 자매에 대한 마르크스주의 연구』(1975)에서 "전통적인 권력자였던 지주 계급과 귀족 계급, 그리고 자본주의적 산업 중산층" 사이의 권력 관계를 탐구한다. 요크셔의 웨스트 라이딩에 있는 호워스는 "대규모 토지와 산업 중심지의 집중"으로 인해 사회와 계급 구조의 변화에 특히 큰 영향을 받았다.
히스클리프의 인종이나 민족성에 대해서는 논쟁이 있다. 그는 "검은 피부의 집시"이자 19세기 인도 선원을 가리키는 용어인 "작은 라스카르(라스카르)"로 묘사된다.[97] 어니쇼 씨는 그를 "마치 악마에게서 나온 것처럼 거의 검다"라고 부르고,[98] 넬리 딘은 그의 기원에 대해 "네 아버지는 중국 황제였고, 네 어머니는 인도 여왕이었을지도 모르지."라고 추측한다.[118] 캐릴 필립스는 히스클리프가 도망친 노예였을 가능성을 제시하며, 그가 받는 대우와 당시 노예들이 받는 대우 사이의 유사성을 지적한다.[98],[119] 마야-리사 폰 스나이더는 "히스클리프의 인종적 이질성은 논쟁의 여지가 없다. 브론테는 그것을 명시적으로 만들었다"라고 말한다.[120]
어린 시절은 『폭풍의 언덕』의 중심 주제이다.[112] 에밀리 브론테는 "아이는 어른의 아버지다"라는 워즈워스의 말을 이해하고, 루소와 같은 교육철학자들의 뒤를 이어 어린 시절이 성격 형성에 미치는 영향에 대한 생각을 탐구했다.[113]
5. 2. 상징
Wuthering Heights영어라는 원제는 소설 속 어른쇼 가문의 저택 이름으로, 사이토 이사무가 번역한 "폭풍의 언덕"은 "역사적인 명번역"으로 평가받는다.[163] "wuther"는 "바람이 뷰뷰 몰아치다"라는 뜻이다.[166]작품의 배경인 잉글랜드 요크셔 하워스의 황량하고 혹독한 황야(히스・무어)는 등장인물들의 격정적인 감정과 운명을 상징한다.[163][161][159]
데이비드 세실 경(Lord David Cecil)은 소설의 중심에 "폭풍의 원리"와 "고요의 원리"라는 두 가지 대립적인 정신적 원리가 있다고 보았고,[122] 도로시 밴 겐트(Dorothy van Ghent)는 "교양 있는 태도"와 "자연 에너지"라는 두 종류의 현실 사이의 긴장을 언급한다.[123]
시몬 드 보부아르는 캐서린의 "나는 히스클리프다"라는 유명한 대사가 "낭만적인 사랑의 이상... 초월... 자유로운 것으로 인식되는 우월한 남성에 대한 치명적인 신기루"를 보여준다고 평가했다.[106][107]
5. 3. 문체 및 서술 기법
에밀리 브론테가 29세 때 발표한 데뷔작으로, 브론테 자매가 살았던 잉글랜드 요크셔의 하워스를 배경으로 한다.[162][165] 황량하고 혹독한 황야(히스・무어)를 배경으로, 거칠고 불륜적인 이야기가 전개된다.[163][161][159]이야기는 어른쇼 가문과 린턴 가문, 두 가문의 3대에 걸친 이야기로, 특히 히스클리프와 캐서린 사이의 애증, 비련, 복수를 중심으로 묘사된다.[163] 소설의 구성은 복잡하며, 여러 비평가들은 쓰러스크로스 그랜지(Thrushcross Grange)와 폭풍의 언덕(Wuthering Heights) 농가, 그리고 그 거주민들 사이의 여러 대조점을 탐구해왔다.
데이비드 세실 경(Lord David Cecil)은 소설의 중심적인 추동력이자 지배적인 힘은 우주적 힘이며, 『폭풍의 언덕』에는 "폭풍의 원리와 고요의 원리"라는 두 가지 정신적 원리가 통합적인 구조로 깔려 있다고 주장했다. 그는 이 두 원리가 겉보기에는 상반되지만 상충되지 않는다고 덧붙였다.[122] 반면 도로시 밴 겐트(Dorothy van Ghent)는 소설에서 "교양 있는 태도"와 "자연 에너지", 이 두 종류의 현실 사이의 긴장을 언급한다.[123]
번역가 홍수유키코는 다음과 같이 지적했다.
당시 여성 작가에 대한 평가가 낮았기에, 자매는 남성인지 여성인지 알 수 없는 필명을 사용했다. 1847년 에밀리는 "엘리스 벨"이라는 이름으로 『폭풍의 언덕』을 출판했다.[163][165] 언니 샬럿의 『제인 에어』는 베스트셀러가 되었지만, 『폭풍의 언덕』은 혹평을 받았다.[163][165][156] 다만, 출판 당시부터 "이상한 이야기에 큰 충격을 받고 당황하는 한편, 그 강인함과 독창성은 인정받았다"는 평가도 있었다.[164]
원제는 ''Wuthering Heights''이며, 하워스에 있는 "탑 위즌스"라는 황야의 폐허를 모델로 하고 있다.[163][165] "wuther"는 "바람이 뷰뷰 몰아치다"를 의미하며,[166] "Wuthering Heights"는 어른쇼 가문의 저택을 가리킨다. 이를 『폭풍의 언덕』으로 번역한 사이토 이사무의 일본어 번역은 "역사적인 명번역"으로 여겨진다.[163]
5. 4. 비평적 관점
여러 비평가들은 쓰러스크로스 그랜지(Thrushcross Grange)와 폭풍의 언덕(Wuthering Heights) 농가, 그리고 그 거주민들 사이의 여러 대조점을 탐구해왔다. 데이비드 세실 경(Lord David Cecil)은 "소설의 중심적인 추동력이자 지배적인 힘으로서의 우주적 힘"을 주장하며, 『폭풍의 언덕』에는 "두 가지 정신적 원리: 폭풍의 원리… 그리고 고요의 원리"라는 통합적인 구조가 깔려 있다고 제안했는데, 그는 이 두 원리가 "겉보기에는 상반되는 것에도 불구하고" 상충되지 않는다고 더 나아가 주장했다.[122] 도로시 밴 겐트(Dorothy van Ghent)는 소설에서 "두 종류의 현실 사이의 긴장": "교양 있는 태도"와 "자연 에너지"를 언급한다.[123]에밀리 브론테는 "마지막 낭만주의 작가"로 불리는 브론테 자매 중 한 명으로, 29세 때 이 소설을 발표했다.[162][165] 잉글랜드 요크셔의 하워스를 배경으로 한 장편 소설이며, 황량하고 혹독한 황야(히스・무어)의 자연을 배경으로, 거칠고 또한 불륜적인 이야기가 전개된다.[163][161][159]
작가는 어릴 적부터 음악 교사를 했으며, 이 작품의 구상은 20세 무렵에 얻었다고 여겨진다.[165] 당시 여성 작가에 대한 평가가 낮았기에, 자매는 남성인지 여성인지 알 수 없는 필명을 사용했다. 1847년 에밀리는 "엘리스 벨"이라는 이름으로 『폭풍의 언덕』을, 언니인 샬럿은 "커러 벨"이라는 이름으로 『제인 에어』를 출판했다.[163][165] 언니의 『제인 에어』는 베스트셀러가 되어 "작가는 남성인가, 여성인가"가 세간의 화제가 된 반면, 『폭풍의 언덕』은 혹평을 받았다.[163][165][156] 다만, 세간의 반응에 대해서는 출판 당시부터 "이상한 이야기에 큰 충격을 받고 당황하는 한편, 그 강인함과 독창성은 인정받았다"는 평가도 있다.[164]
에밀리는 출판 후 다음 해에 병사했으며, 나중에 언니 샬럿이 『폭풍의 언덕』 2판에서 작가가 여동생 에밀리였다는 것을 밝혔다.[163]
20세기가 시작될 무렵에는 높이 평가받게 되었으며, 일본에서는 1920년대에 도쿄제국대학에서 영문학을 가르쳤던 에드먼드 블랜든이 『리어 왕』, 『흰 고래』, 『폭풍의 언덕』을 "영미 문학 3대 비극"이라고 가르친 것으로부터 널리 알려졌다.[157]
이야기는 "어른쇼 가문"과 "린턴 가문"의 두 가문에서 3대에 걸쳐 펼쳐지며, 특히 "히스클리프"와 "캐서린" 사이의 애증, 비련, 복수가 주로 묘사된다.[163] 소설의 구성은 복잡하며, 발표 당시에는 이해하기 어려운 것으로 혹평을 받았고, 후세에는 높은 평가를 받게 되었다.[163] 번역가 홍수유키코는 신초문고판 서평에서 이야기 전개의 거침과 비도덕적인 내용뿐만 아니라 표현상의 복잡한 구성이 이 작품이 발표 당시 불평의 주된 원인이었으며, 후에 높이 평가받게 된 큰 특징이라고 지적했다.[163]
원제 ''Wuthering Heights''는 하워스에 있는 "탑 위즌스"라는 황야의 폐허를 모델로 하고 있다.[163][165] "wuther"는 "바람이 뷰뷰 몰아치다"를 의미하는 단어이며,[166] "Wuthering Heights"는 어른쇼 가문의 저택을 가리킨다. 이것을 『폭풍의 언덕』으로 번역한 사이토 이사무의 일본어 번역은 "역사적인 명번역"으로 여겨진다.[163]
6. 작품의 영향 및 평가
에밀리 브론테가 29세에 발표한 데뷔작으로,[162][165] 잉글랜드 요크셔의 하워스를 배경으로 한 장편 소설이다.[163][161][159] 황량하고 혹독한 황야(히스, 무어)를 배경으로, 거칠고 불륜적인 이야기가 전개된다.[163][161][159]
당시 여성 작가에 대한 평가가 낮았기에, 에밀리는 "엘리스 벨"이라는 필명으로 1847년에 『폭풍의 언덕』을 출판했다.[163][165] 언니 샬럿 브론테의 『제인 에어』는 베스트셀러가 되었지만, 『폭풍의 언덕』은 혹평을 받았다.[163][165][156] 다만, 출판 당시부터 "이상한 이야기에 큰 충격을 받고 당황하는 한편, 그 강인함과 독창성은 인정받았다"는 평가도 있었다.[164]
에밀리는 출판 후 다음 해에 사망했고, 언니 샬럿이 『폭풍의 언덕』 2판에서 작가가 여동생 에밀리였다는 것을 밝혔다.[163]
20세기 초에는 높은 평가를 받게 되었으며, 일본에서는 1920년대에 도쿄제국대학에서 영문학을 가르쳤던 에드먼드 블랜든이 『리어 왕』, 『흰 고래』, 『폭풍의 언덕』을 "영미 문학 3대 비극"이라고 가르친 것으로부터 널리 알려졌다.[157]
이야기는 어른쇼 가문과 린턴 가문, 두 가문에서 3대에 걸쳐 펼쳐지며, 특히 히스클리프와 캐서린 사이의 애증, 비련, 복수가 주로 묘사된다.[163] 소설의 구성은 복잡하여 발표 당시에는 이해하기 어렵다는 혹평을 받았으나, 후세에는 높은 평가를 받게 되었다.[163]
번역가 홍수유키코는 신초문고판 서평에서 이와 관련하여 다음과 같이 지적했다.
원제 ''Wuthering Heights''는 하워스에 있는 "탑 위즌스"라는 황야의 폐허를 모델로 하고 있다.[163][165] "wuther"는 "바람이 뷰뷰 몰아치다"를 의미하는 단어이며,[166] ''Wuthering Heights''는 어른쇼 가문의 저택을 가리키지만, 이것을 『폭풍의 언덕』으로 번역한 사이토 이사무의 일본어 번역은 "역사적인 명번역"으로 여겨진다.[163]
6. 1. 문학적 영향
미즈무라 미나에의 『진정한 소설』(2002)은 『폭풍의 언덕』에서 영감을 받아 제2차 세계 대전 이후 일본을 배경으로 각색한 작품이다.[135] 제인 어쿼트의 『변하는 천국』에서는 『폭풍의 언덕』과 에밀리 브론테의 유령이 이야기 전개에 중요한 역할을 한다.밸러리 브라운 레스터는 2019년 소설 『서인도 제도인』에서 1760년대 자메이카를 배경으로 히스클리프의 기원 이야기를 상상했다.[136] K-밍 창의 2021년 소책자 『뼈 집』은 『폭풍의 언덕』을 동성애적 관점에서 재해석한 대만계 미국인 작가의 이야기로, 이름 없는 화자가 "자체적인 삶을 가진" 정육점 저택으로 이사하는 내용을 담고 있다.[137][138]
캐나다 작가 힐러리 샤퍼의 에코 고딕 소설 『퍼디타』(2013)는 강력하고 잔혹하며 황량한 풍경이 서사에서 차지하는 역할 측면에서 『폭풍의 언덕』의 영향을 크게 받았다.[139] 타냐 그레이의 시 "폭풍"(2017)은 『폭풍의 언덕』을 우화적으로 사용한다.[140] 메리즈 콩데의 『바람맞이 언덕』(1995)은 20세기 초 쿠바와 과들루프를 배경으로 한 『폭풍의 언덕』의 재해석이다.[141] 콩데는 이 작품을 브론테에 대한 경의로 의도했다고 밝혔다.[142]
2011년 클래식 코믹스에서 그래픽 노벨 버전이 출판되었다.[143] 스코틀랜드 작가 션 마이클 윌슨이 각색하고 베테랑 만화가 존 M. 번스가 손으로 그림을 그렸다. 원작 소설에 충실한 이 버전은 스탠 리 엑셀시오르 어워드 후보에 올랐다.[144]
케이트 부시의 1978년 노래 "폭풍의 언덕"은 브론테의 소설에서 영감을 받은 가장 잘 알려진 창작물 중 하나이다. 이 노래는 캐서린의 관점에서 불려지며, 캐서린이 히스클리프의 창문 앞에서 들어오게 해달라고 애원하는 내용이다. 팻 베네타는 1980년 자신의 앨범 '''크라임스 오브 패션'''에서 이 노래를 커버했다. 브라질 헤비 메탈 밴드 앙그라는 1993년 데뷔 앨범 ''천사의 눈물''에서 부시의 노래를 발표했다.[146] 지미 유린이 2018년에 부시의 "폭풍의 언덕"을 커버한 버전에는 일렉트로펑크 요소가 추가되었다.[147]
바람과 폭풍의 언덕(1976)은 영국의 록 밴드 제네시스의 앨범으로, 앨범 제목뿐만 아니라 "잠든 자들을 위한 불안한 잠들..."과 "...그 고요한 대지에서"라는 두 곡의 제목에서도 브론테의 소설을 암시한다. 작곡가 짐 스타인먼은 1989년 노래 "이 모든 것이 다시 나에게 돌아오고 있어"를 "''폭풍의 언덕''의 영향 아래"에서 작곡했다고 말했다.[148]
2008년 인디 록 밴드 데스 캡 포 큐티의 노래 "캐서린..."은 ''폭풍의 언덕''에서 영감을 받았다. 폭풍의 언덕은 덴마크-스웨덴의 파워 메탈 밴드의 이름이기도 하다.
2024년 인디 밴드 "밀리"는 "Through Patches of Violet" 싱글을 발매했다. 이 노래는 주로 제대로 전달되지 않은 사랑이라는 측면에서 폭풍의 언덕과 유사한 주제를 담고 있으며, 캐시 위가 부른 두 개의 목소리는 히스클리프와 캐서린을 나타낸다. 원래는 폭풍의 언덕의 다른 등장인물과 이야기 요소를 담고 있는 게임 "림버스 컴퍼니"을 위해 제작되었다.[149]
에밀리 브론테는 "마지막 낭만주의 작가"로 불리는 브론테 자매 중 한 명으로, 29세 때 『폭풍의 언덕』을 발표했다.[162][165] 이 소설은 자매가 살았던 잉글랜드 요크셔의 하워스를 배경으로 하며, 황량하고 혹독한 황야(히스・무어)의 자연을 배경으로 거칠고 불륜적인 이야기가 전개된다.[163][161][159]
6. 2. 사회적 영향
에밀리 브론테가 29세에 발표한 데뷔작으로,[162][165] 잉글랜드 요크셔의 하워스를 배경으로 한 장편 소설이다.[163][161][159] 황량하고 혹독한 황야(히스, 무어)를 배경으로, 거칠고 불륜적인 이야기가 전개된다.[163][161][159]당시 여성 작가에 대한 평가가 낮았기에, 에밀리는 "엘리스 벨"이라는 필명으로 1847년에 『폭풍의 언덕』을 출판했다.[163][165] 언니 샬럿 브론테의 『제인 에어』는 베스트셀러가 되었지만, 『폭풍의 언덕』은 혹평을 받았다.[163][165][156] 다만, 출판 당시부터 "이상한 이야기에 큰 충격을 받고 당황하는 한편, 그 강인함과 독창성은 인정받았다"는 평가도 있었다.[164]
에밀리는 출판 후 다음 해에 사망했고, 언니 샬럿이 『폭풍의 언덕』 2판에서 작가가 여동생 에밀리였다는 것을 밝혔다.[163]
20세기 초에는 높은 평가를 받게 되었으며, 일본에서는 1920년대에 도쿄제국대학에서 영문학을 가르쳤던 에드먼드 블랜든이 『리어 왕』, 『흰 고래』, 『폭풍의 언덕』을 "영미 문학 3대 비극"이라고 가르친 것으로부터 널리 알려졌다.[157]
이야기는 어른쇼 가문과 린턴 가문, 두 가문에서 3대에 걸쳐 펼쳐지며, 특히 히스클리프와 캐서린 사이의 애증, 비련, 복수가 주로 묘사된다.[163] 소설의 구성은 복잡하여 발표 당시에는 이해하기 어렵다는 혹평을 받았으나, 후세에는 높은 평가를 받게 되었다.[163]
6. 3. 현대적 평가
에밀리 브론테의 『폭풍의 언덕』은 발표 당시에는 혹평을 받았으나, 20세기에 들어서면서 그 가치를 높이 평가받게 되었다.[163][156] 도쿄제국대학에서 영문학을 가르쳤던 에드먼드 블랜든은 이 작품을 『리어 왕』, 『흰 고래』와 함께 "영미 문학 3대 비극"으로 꼽았다.[157]이 소설은 복잡한 구성과 시간 순서의 뒤섞임, 화자의 "거짓말" 등으로 인해 발표 당시에는 이해하기 어렵다는 평가를 받았지만, 후세에는 이러한 수법이 교묘한 "전략"으로 인정받게 되었다.[163] 번역가 홍수유키코는 이러한 점이 작품에 대한 평가가 엇갈리는 주된 원인이었다고 지적한다.[163]
『폭풍의 언덕』은 다양한 예술 작품에 영감을 주었다.
- 미즈무라 미나에의 『진정한 소설』(2002)은 2차 세계 대전 이후 일본을 배경으로 한 각색이다.[135]
- 제인 어쿼트의 『변하는 천국』에서는 『폭풍의 언덕』과 에밀리 브론테의 유령이 중요한 역할을 한다.
- 밸러리 브라운 레스터는 2019년 소설 『서인도 제도인』에서 히스클리프의 기원을 1760년대 자메이카를 배경으로 상상했다.[136]
- K-밍 창의 2021년 소책자 『뼈 집』은 동성애적 관점에서 『폭풍의 언덕』을 재해석한 대만계 미국인 작가의 이야기이다.[137][138]
- 힐러리 샤퍼의 에코 고딕 소설 『퍼디타』(2013)는 황량한 풍경이 서사에서 차지하는 역할 측면에서 이 소설의 영향을 크게 받았다.[139]
- 타냐 그레이의 시 "폭풍"(2017)은 『폭풍의 언덕』을 우화적으로 사용한다.[140]
- 메리즈 콩데의 『바람맞이 언덕』(1995)은 20세기 초 쿠바와 과들루프를 배경으로 한 재해석이다.[141]
- 2011년에는 클래식 코믹스에서 그래픽 노벨 버전이 출판되었으며,[143] 스코틀랜드 작가 션 마이클 윌슨이 각색하고 존 M. 번스가 그림을 그렸다. 이 버전은 스탠 리 엑셀시오르 어워드 후보에 올랐다.[144]
케이트 부시의 1978년 노래 "폭풍의 언덕"은 이 소설에서 영감을 받은 가장 잘 알려진 창작물 중 하나이다. 이 노래는 캐서린의 관점에서 불려지며, 히스클리프에게 들어오게 해달라고 애원하는 내용이다.[145] 팻 베네타, 앙그라, 지미 유린 등 여러 가수가 이 노래를 커버했다.[146][147]
제네시스의 앨범 바람과 폭풍의 언덕(1976)과 짐 스타인먼의 노래 "이 모든 것이 다시 나에게 돌아오고 있어"(1989)도 이 소설에서 영감을 받았다.[148] 2008년 인디 록 밴드 데스 캡 포 큐티의 노래 "캐서린..."과 2024년 인디 밴드 "밀리"의 싱글 "Through Patches of Violet" 역시 『폭풍의 언덕』의 주제와 등장인물을 차용했다.[149]
7. 한국 사회에의 시사점
《폭풍의 언덕》은 19세기 잉글랜드 요크셔의 황량한 황야를 배경으로, 어른쇼 가문과 린턴 가문, 두 가문의 3대에 걸친 애증과 복수, 비극적인 사랑 이야기를 다룬다.[163][161][159] 주인공 히스클리프와 캐서린의 격정적인 사랑과 파멸은 당시 사회의 엄격한 계급 질서와 개인의 욕망 사이의 갈등을 보여준다.[163]
이러한 갈등은 시대적, 공간적 배경은 다르지만, 계층 간의 불평등, 욕망의 좌절, 복수심 등 한국 사회에서도 공감할 수 있는 보편적인 인간의 문제들을 제기한다.
7. 1. 한국 문학과 예술에 미친 영향
에밀리 브론테의 소설 《폭풍의 언덕》은 한국 문학과 예술에 다양한 방식으로 영향을 미쳤다. 특히, 소설 속 등장인물 간의 애증, 비극적인 사랑, 복수 등의 주제는 한국인의 정서에 깊이 공감되어 여러 예술 작품의 모티브가 되었다.《폭풍의 언덕》에서 영감을 받은 대표적인 작품으로는 림버스 컴퍼니의 게임을 위해 제작된 인디 밴드 밀리의 싱글 "Through Patches of Violet"이 있다. 이 노래는 전달되지 못한 사랑이라는 주제를 다루며, 캐시 위가 부른 두 목소리는 각각 히스클리프와 캐서린을 나타낸다.[149]
7. 2. 한국 사회의 갈등과 성찰
Wuthering Heights영어는 에밀리 브론테가 1847년 '엘리스 벨'이라는 필명으로 발표한 소설로, 한국 사회의 계급 갈등, 사랑과 복수, 개인과 사회의 관계 등 여러 주제를 다루며 깊은 성찰을 제공한다.[162][165]이 소설은 19세기 잉글랜드 요크셔의 황량한 황야를 배경으로, 어른쇼 가문과 린턴 가문, 두 가문의 3대에 걸친 애증과 복수, 비극적인 사랑 이야기를 다룬다.[163][161][159] 특히, 주인공 히스클리프와 캐서린의 격정적인 사랑과 파멸은 당시 사회의 엄격한 계급 질서와 개인의 욕망 사이의 갈등을 극명하게 보여준다.[163]
소설 속의 이러한 갈등은, 비록 시대적, 공간적 배경은 다르지만, 여전히 계층 간의 불평등, 욕망의 좌절, 복수심 등 한국 사회에서도 공감할 수 있는 보편적인 인간의 문제들을 제기한다. 소설의 복잡한 구성과 인물들의 심리 묘사는 독자들에게 깊은 인상을 남기며, 인간 본성과 사회 구조에 대한 질문을 던진다.[163]
발표 당시에는 파격적인 내용과 복잡한 구성 때문에 혹평을 받기도 했지만,[163][165][156] 시간이 지나면서 그 문학적 가치를 인정받아 영문학의 고전으로 자리 잡았다.[157] 특히, 20세기 초 도쿄제국대학에서 에드먼드 블랜든이 『리어 왕』, 『흰 고래』와 함께 "영미 문학 3대 비극"으로 꼽으면서 일본에서도 널리 알려지게 되었다.[157]
Wuthering Heights영어라는 원제는 "바람이 뷰뷰 몰아치는 언덕"을 의미하며, 소설의 주요 배경인 어른쇼 가문의 저택 이름이다.[166] 이를 사이토 이사무가 『폭풍의 언덕』으로 번역한 것은 "역사적인 명번역"으로 평가받는다.[163]
참조
[1]
뉴스
New Novels, Published by Mr. Newby, in 3 vols, this day, Wuthering Heights and Agnes Grey, by Acton and Ellis Bell, Esqrs.
https://www.britishn[...]
1847-11-24
[2]
논문
'Wuthering Heights': The Romantic Ascent
https://muse.jhu.edu[...]
1996
[3]
서적
Myths of Power. A Marxist Study of the Brontës
Palgrave MacMillan
[4]
서적
Wuthering Heights
https://archive.org/[...]
Oxford's World Classics
1847
[5]
서적
Les Hauts de Hurle-Vent
Le Livre de Poche
[6]
서적
The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Imagination
Yale University Press
[7]
논문
The Villain in ''Wuthering Heights''
https://web.archive.[...]
1958-12-01
[8]
서적
Emily Bronte and the Haworth Dialect
Yorkshire Dialect Society
[9]
서적
Wuthering Heights: A Novel
https://archive.org/[...]
Thomas Cautley Newby
[10]
웹사이트
Charlotte Brontë's 1850 Preface to ''Wuthering Heights''
https://www.bl.uk/co[...]
[11]
웹사이트
The Life of Charlotte Bronte
http://www.online-li[...]
[12]
논문
Speech in Wuthering Heights: Joseph's Dialect and Charlotte's Emendations
https://web.archive.[...]
2005-03-01
[13]
논문
'Well, we must be for ourselves in the long run': Selfishness and Sociality in ''Wuthering Heights''
[14]
웹사이트
Contemporary Reviews of ''Wuthering Heights''
https://www.wutherin[...]
[15]
웹사이트
Contemporary Reviews of ''Wuthering Heights''
[16]
뉴스
How Wuthering Heights caused a critical stir when first published in 1847
https://www.telegrap[...]
2011-03-22
[17]
웹사이트
The American Whig Review
http://digital.libra[...]
1848-06-01
[18]
웹사이트
Contemporary Reviews of 'Wuthering Heights', 1847–1848
https://www.wutherin[...]
[19]
서적
Reviews of "Wuthering Heights"
https://books.google[...]
GRIN Verlag
2005-07-12
[20]
문서
Kelmscott Press edition of Sidonia the Sorceress
https://artsandcultu[...]
[21]
웹사이트
Full text of "Letters of Dante Gabriel Rossetti to William Allingham, 1854–1870"
https://archive.org/[...]
[22]
웹사이트
Emily Bronte
https://babel.hathit[...]
1883-01-01
[23]
웹사이트
Later critical response
http://academic.broo[...]
[24]
서적
The Common Reader: First series
[25]
서적
Suspended Judgment: Essays on Books and Sensations
G. Arnold Shaw
[26]
논문
Wuthering Heights and the Rhetoric of Interpretation
1987-06-01
[27]
뉴스
Great Love Stories Romantic Humbug
https://www.newspape[...]
1971-04-10
[28]
웹사이트
The 100 greatest novels of all time: The list
https://www.theguard[...]
[29]
웹사이트
The 100 best novels written in English: the full list
https://www.theguard[...]
[30]
웹사이트
The 100 best novels: No 13 – Wuthering Heights by Emily Brontë (1847)
https://www.theguard[...]
[31]
웹사이트
Jane Ciabattari: Biography
http://www.janeciaba[...]
[32]
웹사이트
The 100 greatest British novels
https://www.bbc.com/[...]
[33]
웹사이트
100 must-read classic books, as chosen by our readers
https://www.penguin.[...]
[34]
웹사이트
The 40 best books to read during lockdown
https://www.independ[...]
[35]
서적
Suspended Judgment
[36]
서적
Jane Eyre and Wuthering Heights
Hogarth Press
[37]
서적
Wuthering Heights
Oxford University Press
[38]
간행물
Wuthering Heights and Lord David Cecil
[39]
간행물
Wuthering Heights and Lord David Cecil
[40]
간행물
Wuthering Heights and Lord David Cecil
[41]
웹사이트
The Inspiration for the Wuthering Heights Farmhouse?
https://www.wutherin[...]
2009-06-00
[42]
웹사이트
Wuthering Heights: The Home of the Earnshaws
https://www.wutherin[...]
2009-06-00
[43]
웹사이트
A Reader's Guide to Wuthering Heights
http://www.wuthering[...]
[44]
서적
Introductions for The Tenant of Wildfell Hall
Worth Press Limited
[45]
뉴스
The House That May Have Inspired 'Wuthering Heights' Is Up for Sale
https://www.smithson[...]
Smithsonian Magazine online
2019-03-12
[46]
서적
Notes to Wuthering Heights
Oxford University Press
[47]
논문
The Scenic Background of Wuthering Heights
[48]
논문
Wuthering Heights
1965-07-00
[49]
서적
Les Hauts de Hurle-Vent
Le Livre de Poche
[50]
서적
[51]
서적
[52]
뉴스
Emily Brontë at 200: Is Wuthering Heights a Love Story?
https://www.washingt[...]
2018-08-26
[53]
서적
The Genesis of Wuthering Heights: Emily Brontë at Work
Macmillan
[54]
서적
[55]
서적
[56]
서적
[57]
웹사이트
Burying the Madness: Wuthering Heights and Hamlet
https://www.shakespe[...]
2018-00-00
[58]
논문
Wuthering Heights Revisited
https://www.jstor.or[...]
National Council of Teachers of English
1959-00-00
[59]
서적
[60]
논문
Geography of Central Africa. Denham and Clapperton's Journals
1826-06-00
[61]
서적
Emily Brontë: Heretic
The Women's Press
[62]
서적
The Life of Charlotte Brontë
Smith, Elder & Co.
[63]
서적
Fantasy: The Literature of Subversion
Routledge
[64]
서적
Bronte's Wuthering Heights Reader's Guides
Continuum
[65]
논문
Byron's influence on the Brontës
[66]
서적
[67]
서적
[68]
서적
[69]
서적
[70]
서적
[71]
harvnb
[72]
뉴스
The Hundred best novels: Moby Dick
https://www.theguard[...]
2014-01-12
[73]
harvnb
[74]
웹사이트
About the Romance: The Basics
https://www.rwa.org/[...]
[75]
서적
The Gothic
Wiley-Blackwell
[76]
저널
Domesticity and the Female Demon in Charlotte Dacre's Zofloya and Emily Brontë's Wuthering Heights
https://www.erudit.o[...]
2006-11
[77]
저널
Emily and Charlotte Brontë's Re-reading of the Byronic hero
http://lisa.revues.o[...]
2010-03-09
[78]
서적
Demon-lovers and Their Victims in British Fiction
https://archive.org/[...]
University Press of Kentucky
1988-07-30
[79]
서적
The Vampire in Nineteenth Century English Literature
https://books.google[...]
University of Wisconsin Pres
2013-02-01
[80]
서적
Introduction to Wuthering Heights
[81]
서적
Introduction to Wuthering Heights
Oxford University Press
[82]
서적
Emily Brontë: A Biography
Clarendon Press
[83]
harvnb
[84]
웹사이트
Wuthering Heights, Heathcliff, the Brontë Sisters, and their Faith in the Bible and Christianity
https://byfaith.org/[...]
2022-04-18
[85]
웹사이트
Brontë 200 – A God of her Own: Emily Brontë and the Religious
https://www.bronte.o[...]
[86]
웹사이트
Emily Brontë – Religion, Metaphysic, and Mysticism
http://academic.broo[...]
[87]
저널
Wuthering Heights after a Hundred Years
1949
[88]
서적
Translator's Preface to The Idea of the Holy
https://books.google[...]
Oxford University Press USA
[89]
웹사이트
Otto on the Numinous: The Connection of the Numinous and the Gothic
https://academic.bro[...]
[90]
서적
The Idea of the Holy
Oxford University Press
[91]
저널
The Holy Spirit in Emily Brontë's Wuthering Heights and Poetry
[92]
사전
OED
2023-09
[93]
저널
Uses of the Daemon in Selected Works of Edgar Allan Poe
[94]
서적
Goethe's Concept of the Daemonic: After the Ancients
Boydell & Brewer
[95]
사전
OED
[96]
저널
Satanic conceits in Frankenstein and Wuthering Heights
[97]
뉴스
Wuthering Heights realises Brontë's vision with its dark-skinned Heathcliff
https://www.theguard[...]
2011-10-21
[98]
서적
Wuthering Heights
https://www.wutherin[...]
[99]
웹사이트
Who is Heathcliff?
https://www.bl.uk/ro[...]
[100]
사전
OED
[101]
문서
Who is Heathcliff?
[102]
뉴스
Emily hits heights in poll to find greatest love story
https://www.theguard[...]
2007-08-10
[103]
서적
Introduction to Wuthering Heights
Oxford University Press
[104]
서적
Introduction to Wuthering Heights
Oxford University Press
[105]
웹사이트
I am Heathcliff
http://academic.broo[...]
[106]
불완전한 단축 인용
2023-09-00
[107]
논문
Romantic Love, Altruism, and Self-Respect: An Analysis of Simone De Beauvoir
1986-00-00
[108]
간행물
Palladium
1850-09-00
[109]
간행물
Emily Brontë
London
1895-00-00
[110]
웹사이트
Sex in Wuthering Heights
http://academic.broo[...]
[111]
웹사이트
Nothing Nice about Them
https://www.lrb.co.u[...]
2010-11-04
[112]
논문
The Brontes: A Centennial Observance
Prentice Hall
1970-00-00
[113]
서적
Wuthering Heights: Character Studies
Continuum
2008-00-00
[114]
서적
Wuthering Heights: Character Studies
[115]
웹사이트
Wuthering Heights as Socio-Economic Novel
http://academic.broo[...]
2011-10-13
[116]
서적
An Introduction to the English Novel
Harpers
1951-00-00
[117]
서적
An Introduction to the English Novel
[118]
서적
Wuthering Heights
https://www.pagebypa[...]
2020-05-30
[119]
영화
A Regular Black: The Hidden Wuthering Heights
Lone Star Productions
2010-00-00
[120]
논문
Wuthering Heights and the Liverpool Slave Trade
1995-00-00
[121]
논문
Heathcliff, Race and Adam Low's Documentary, A Regular Black: The Hidden Wuthering Heights (2010)
https://figshare.com[...]
2020-00-00
[122]
웹사이트
Later Critical Responses to Wuthering Heights
http://academic.broo[...]
[123]
논문
The Window Figure and the Two-Children Figure in Wuthering Heights
1952-12-00
[124]
영화
Wuthering Heights
1920-00-00
[125]
웹사이트
BFI Screenonline: Wuthering Heights (1962)
http://www.screenonl[...]
[126]
뉴스
Found! A Lost TV Version of Wuthering Heights
https://www.newyorke[...]
2019-12-06
[127]
웹사이트
Wuthering Heights: Part 1: An End to Childhood
https://genome.ch.bb[...]
1967-10-28
[128]
웹사이트
Wuthering Heights (1978) – Trailers, Reviews, Synopsis, Showtimes and Cast – AllMovie
http://www.allmovie.[...]
1978-00-00
[129]
웹사이트
Arashi ga oka
https://www.imdb.com[...]
[130]
영화
Wuthering Heights
2009-00-00
[131]
뉴스
Abismos de Pasion (1953) Bunuel's Brontë
https://movies.nytim[...]
1983-12-27
[132]
웹사이트
Hihintayin Kita sa Langit (1991) – Manunuri ng Pelikulang Pilipino (MPP)
http://www.manunuri.[...]
1991-00-00
[133]
뉴스
Wuthering Heights review – Emma Rice's audacious riff on Emily Brontë's classic
https://www.theguard[...]
2021-10-22
[134]
웹사이트
Wuthering Heights
https://www.national[...]
2021-09-14
[135]
뉴스
Strange Moors: 'A True Novel' by Minae Mizuma
https://www.nytimes.[...]
2013-12-13
[136]
서적
The West Indian
https://books.google[...]
[137]
웹사이트
Bone House
https://bullcitypres[...]
2021-02-16
[138]
웹사이트
K-Ming Chang
https://www.kmingcha[...]
2021-11-15
[139]
웹사이트
The Eco-Gothic: Hilary Scharper's Perdita
https://www.criticsa[...]
2014-02-19
[140]
논문
Wuthering
https://cordite.org.[...]
2017-00-00
[141]
서적
A Successful Novel Must Be in Want of a Sequel: Second Takes on Classics from The Scarlet Letter to Rebecca
https://mcfarlandboo[...]
McFarland
[142]
웹사이트
Maryse Condé
http://bombmagazine.[...]
BOMB Magazine
2017-10-10
[143]
웹사이트
Classical Comics
http://www.classical[...]
Classical Comics
2013-12-05
[144]
웹사이트
Stan Lee Excelsior Awards: Sort List 2012
http://www.excelsior[...]
[145]
서적
Too much too young: popular music, age and gender
https://archive.org/[...]
Psychology Press
[146]
웹사이트
Wiplash
https://whiplash.net[...]
2020-06-11
[147]
웹사이트
EURINGER
https://www.jimmyuri[...]
Jimmy Urine
2019-02-14
[148]
웹사이트
Jim Steinman on "It's All Coming Back to Me Now"
http://www.jimsteinm[...]
2017-08-13
[149]
웹사이트
Through Patches of Violet, by Mili
https://project-mili[...]
2024-12-08
[150]
서적
謎解き「嵐が丘」
https://www.worldcat[...]
松籟社
2015-11
[151]
웹사이트
Emily Brontë
http://global.britan[...]
2015-09-27
[152]
웹사이트
Discover Haworth and Brontë Country
http://www.visitbrad[...]
2015-09-27
[153]
웹사이트
『嵐が丘』 欅No.6 – 現代演劇協会 デジタルアーカイヴ
https://onceuponatim[...]
2021-07-27
[154]
서적
ブロンテ姉妹の風土
[155]
서적
ブロンテ姉妹の風土
[156]
서적
ブロンテ姉妹の風土
[157]
서적
「嵐が丘」を読む
[158]
서적
「嵐が丘」を読む
[159]
서적
「嵐が丘」を読む
[160]
서적
「嵐が丘」を読む
[161]
서적
英国文学巡禮
[162]
서적
イギリス文学入門
[163]
서적
嵐が丘
新潮文庫
[164]
서적
嵐が丘
岩波文庫
[165]
서적
旅名人ブックス66 ヨークとハワース・北イングランド
[166]
서적
リーダーズ英和辞典
研究社
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com